My brother called me this afternoon.
V: "hello"
Bro: "Hi. Un momento"
V: "what?"
{pause}
Bro: "Un mommento. Did you know I talked with a Mexican co-worker and it's not pronounced uno for one and momento for moment. No, it's un. Un mommento. But that's not why I'm calling."
V: {laughing at the randomness}
***
No, what he was calling about I can't say until after the 30th, just in case. It's good news don't worry.
1 What do you think?:
I wonder if "uno mommento" might be Italian? Really, I have no idea, but I thought I'd throw it out there. :)
Post a Comment